Okay, the user wants me to translate "inverted parallelism" into Thai. Let me check if the term is already in Thai. Since it's an English term, I need to translate it. "Inverted" would be "การกลับด้าน" and "parallelism" is "การขนานกัน". So combining them, it would be "การกลับด้านการขนานกัน". Wait, maybe there's a more standard translation for "inverted parallelism" in Thai. Let me confirm. Sometimes technical terms might have specific translations. But if there's no standard term, I should use the direct translation. I'll go with "การกลับด้านการขนานกัน" as the translation.